「ですが」は、助動詞の「です」と助詞の「が」ついた語で、後述することが反対や対立の関係にある事を示す接続詞です1。例えば、「彼はベジタリアンですが、チキンは食べます」という文では、「ですが」の後に反対の意味の事柄が続きます1。
「ですが」は、文法的には逆説の接続詞に分類されます1。同じ逆説の接続詞に「しかし」という言葉がありますが、「しかし」は完結した文章の後につくのに対して「ですが」は文章の後ろについて、そのまま文が続くことです1。
「ですが」は、相手の話を聞いた上で、自分の意見を言う時などにも使われます1。例えば、「おっしゃる通りですが、いくつか誤解されている点があります」という文では、「ですが」を使って反論を表しています1。
「ですが」は丁寧語ですが、尊敬語や謙譲語ではありません1。目上の人に対して略語を使うのは良くありません。また、「なんですが」や「ですがなにか」という表現はビジネス上では使わない方が無難です1。
「ですが」の英語表現で基本中の基本が「but」です1。例えば、「This novel is short but interesting」という文では、「but」を使って逆説を表しています1。他にも、「however」「although」「though」「in spite of」「despite」「yet」なども逆説の接続詞として使われます1。
翻译的时候如果看不出来前后有转折关系就直接不翻“但是”出来。帮说话人修改语法问题,在日语上没有语法问题,但中文上翻成“但是”后,如果没有转折关系就会出现语法问题。
「トイレが使用不能で市役所が非常事態」という文章は、 誇張法(こちょうほう) というレトリックを用いています。 誇張法とは、 物事を大げさに表現することで、感情や印象を強調する方法 です1。 この文章では、トイレの不具合を「非常事態」と表現することで、その深刻さや緊迫感を読者に伝えようとしています。 この文章は、埼玉県久喜市役所の実際の状況を報じたニュース記事の見出しです23 。 トイレの詰まりや漏水が原因で、本庁舎の17カ所中14カ所のトイレが使用中止になっているという事態です。 このように、誇張法は、ニュース記事などで注目を集めるために使われることがあります。
可以把卡片上写的理解也记录在这里。
~とすると 这个语法怎么使用?这是一个很实用的问题。~とすると 是一种假定条件的语法,表示“如果~的话,那么~”的意思。1 ~とすると 的接续方式是:动词普通形、形容词普通形、形容动词普通形、名词+だ+とすると。2 ~とすると 的后面一般接判断、推测、疑问等表达。3 例如:
- このまま後継者が決まらない とすると 、社内は大混乱になるでしょう。2
- 如果这样决定不了后继人的话,公司就要乱成一团了吧。
- もし彼が来ない とすると 、どうしますか?3
- 如果他不来的话,你怎么办?
- 彼女が本当に好きだ とすると 、告白したほうがいいですよ。3
- 如果你真的喜欢她的话,就应该告白啊。
くださる の意味と使い方について説明します。くださる は、相手が自分に何かを与えることを敬う尊敬語です。1 くださる は、くれる の尊敬語であり、与える の尊敬語でもあります。2 くださる の接続は、動詞の連用形+くださる です。3 例えば:
くださる の使い方は、相手が自分に対して何かを行ってくれたときや、行ってくれるときに使います。4 例えば:
くださる を使うときは、相手に敬意を表すことができますが、注意点もあります。5 例えば:
- 自分の行為や物に対しては使えません。自分の行為や物に対しては謙譲語を使います。5
- 相手が自分より目下の人に対して何かを行ったときは使えません。相手が自分より目下の人に対して何かを行ったときは普通の言い方をします。5
- 相手が自分以外の人に対して何かを行ったときは使えません。相手が自分以外の人に対して何かを行ったときは尊敬語ではなく丁寧語を使います。5
くださる とください の違いについて説明します。くださる は、相手が自分に何かを与えることを敬う尊敬語です。1 ください は、自分が相手に何かを頼むときに使う丁寧な言い方です。2 くださる とください の違いは、視点や目的が異なることにあります。3 例えば:
この例では、くださる は先生の行為を敬っていますが、ください は先生にお願いしています。くださる の場合は、先生が自発的に本を貸してくれることを期待していますが、ください の場合は、先生に本を貸すように依頼しています。くださる の場合は、視点は先生にありますが、ください の場合は、視点は私にあります。4
くださる とください を使うときは、このような違いに注意して正しく使い分けましょう。
いいえ、くださいました はくださるの丁寧言葉ではありません。くださいました は、ください の過去形です。 ください は、自分が相手に何かを頼むときに使う丁寧な言い方ですが、過去形にすると、相手が自分の頼みに応じてくれたことを表します。 例えば:
- 先生に本を貸して ください とお願いしました。
- 先生は本を貸して くださいました 。
この例では、ください は私が先生に本を貸すように依頼したことを示していますが、くださいました は先生が私の依頼に応えて本を貸してくれたことを示しています。くださる の丁寧言葉は、くださいます です。 くださいます は、相手が自分に何かを与えることを敬っていますが、現在形や未来形にすると、相手が自分に何かを与えることを期待したり予想したりします。 例えば:
- 先生が私に本を貸して くださる 。
- 先生は本を貸して くださいます 。
この例では、くださる もくださいます も先生の行為を敬っていますが、くださる は先生がすでに本を貸してくれたことや貸してくれることが確実なことを示していますが、くださいます は先生がこれから本を貸してくれることや貸してくれる可能性があることを示しています。
くださいました の意味は、相手が自分の頼みに応じてくれたことを丁寧に表す言葉です。 くださいました は、ください の過去形であり、ください は自分が相手に何かを頼むときに使う丁寧な言い方です。 例えば:
- 先生に本を貸して ください とお願いしました。
- 先生は本を貸して くださいました 。
この例では、私が先生に本を貸すようにお願いしたことを示すのがください であり、先生が私のお願いに応えて本を貸してくれたことを示すのがくださいました です。
如果要翻译就要变成,我请求老师把书借给我,老师他借给我了
但是这句话缺乏主题和目的。尝试改成,我请求老师把借给我,他马上就大方地借给我了。
「あらかじめ」という言葉は、物事の始まる前に、あることをしておくさまを表す副詞です。1 例えば、「あらかじめ調べておく」「あらかじめ断っておく」などのように使います。2
「あらかじめ」の類語や言い換えには、「前もって」「先だって」「かねてより」「前々から」などがあります。3 ただし、使い分けやニュアンスには注意が必要です。例えば、「先だって」は「先日」という意味もありますし、「かねてより」はビジネスシーンで使われることが多いです。3
「あらかじめ」の英語表現は、beforehandという副詞が一般的です。2
これといってとは、「特に」「とりたてて」という意味で、多くは否定的な表現と一緒に使われます1。例えば、「これといって言うこともない」「これといって問題はない」というように使います。これといっては、動詞や形容詞に続きますが、名詞に続く場合は、これといったやこれというという形になります2。例えば、「これといった理由はない」「これという特徴がある」というように使います。
いかんではとは、「いかんによっては」と同じで、「~によっては」「~次第で」「~かどうかで」という意味で、ある条件によって結果が変わることを表します12。例えば、「試験の結果いかんでは、進級できないかもしれない」というように使います。いかんではは、名詞の後に「の」をつけて「名詞のいかんでは」という形で使いますが、「の」は省略することもできます2。いかんではは、漢字では「如何では」と書きますが、ひらがなで書くことが多いです2。