事に当たるとは、ある物事に従事する、任務に従うという意味です12。例えば、「式典には全社をあげて事に当たった」や「事に当たっている者を当事者という」などのように使います23。
属于惯用,很难从 「事」+ 「にあたる」 推理出这个短语的意思。
- 自分の目の前や自分に近い方を指す名詞。例:「手前にある本を取る」「手前の交差点を右折する」
- 自分の立場や面目を指す名詞。例:「世間の手前も考えなさい」「言い出した手前、とても断れない」
- 自分の腕前や技量を指す名詞。例:「お手前拝見」
- 茶の湯で、茶をたてたり炭をついだりするときの所作や作法を指す名詞。例:「御手前(おてまえ)」
- 自分ですることや自分のものであることを指す名詞。例:「手前の商ひをして、大方は仕損じ」「手前の人足、数千人出て」
- 自分の暮らし向きや生計を指す名詞。例:「一代のうちにかく手前富貴になりぬ」
- 自分のことを謙遜していう一人称の代名詞。例:「手前の生まれは信州です」
- 対等または目下の相手をさしていう二人称の代名詞。例:「おれは手前を憎くて殺したのでねえんだぞ」
復帰という言葉には、もとの位置や状態に戻ることという意味があります。12
例えば、病気や怪我で休んでいた人が仕事や学校に戻ることを「復帰する」と言います。1
また、芸能人やスポーツ選手が低迷の後に活躍するようになることを「カムバックする」と言うこともあります。3
復帰には、類語として「再起」「返り咲き」「復職」「帰任」などがあります。13
押し通す、押しかける、押し込む、押し寄せるの違いは以下の通りです。
- 押し通すは、反対や抵抗を受けながらも、当初の姿勢ややり方を最後まで変えずに強引に進めていくことを表します。例えば、「自分の意見を押し通す」、「計画を押し通す」などです1。
- 押しかけるは、自分から相手のところに無理やり入っていくことを表します。例えば、「友人の家に押しかける」、「会議に押しかける」などです2。
- 押し込むは、力を使って物や人を狭い空間に入れることを表します。例えば、「荷物をトランクに押し込む」、「人を電車に押し込む」などです。
- 押し寄せるは、激しい勢いで迫ってくることを表します。例えば、「大波が押し寄せる」、「群衆が押し寄せる」などです3。
めっきり、くっきり、すっきり、はっきりの違いは以下の通りです。
- めっきりは、状態の変化がはっきり感じられるさまを表します。例えば、「めっきり寒くなった」、「めっきり老けた」などです1。
- くっきりは、物の姿や形が非常にはっきりとしているさまを表します。例えば、「くっきりした画像」、「山がくっきり見える」などです2。
- すっきりは、物事が整理されていて余分なものがないさまや、気分がさわやかで爽快なさまを表します。例えば、「すっきりした部屋」、「頭がすっきりする」などです。
- はっきりは、他のものと区別ができて明らかであるさまや、確かであるさまを表します。例えば、「はっきり書いてある」、「はっきりした返事」などです3。
~もさることながらの意味は、「~はもちろんだが、それだけではなく」、「~は当然だが、それ以外にも」です1。つまり、前件では自明であることを挙げ、後件では前件よりも重要なことに触れます。例えば、「彼は容姿もさることながら、性格も素晴らしい」は、「彼は容姿がいいのはもちろんだが、それだけではなく性格も素晴らしい」という意味です。この表現は少し硬い表現で、書き言葉的です。会話でも使われますが、スピーチなどの改まった場面で使われることが多いです
正文完